坍缩
Saepe peccamus.
二胖 发表于 2011-09-10 14:08:24
小时候同时学3门语言,其中2门是来自不同地域的方言,没有文字,因此也就渐渐忘记,只能听。闽地的方言和普通话差很多,不管是读音还是语法。我这一代的同年龄人,没有几个能用方言流利交谈。小时候问很多问题,比如把词语拆分,把方言直译成普通话,然后各种纠结。“鼓楼”哪里有鼓?“塔头街”哪里来的塔?哪里来的塔的脑袋?塔头街的方言直译出来好像是“白头街”,为什么是白色?蜘蛛的一个方言直译像过来“土猪”或者“铁猪”,跟猪有什么关系?另一个方言直译像“马拉挂”,马?????
幼儿园老师告诉我们各种各样的常识,但是不告诉我们为什么。以至于一直以为“氢气球”是“轻气球”,所以会飞起来,大人都说我很轻,可是为什么没飞起来?为什么神仙比我大但是飞起来了?氢气球会爆炸,所以当其他小孩高高兴兴地抓着亮晶晶的氢气球玩的时候,我不敢要一个,哪怕是最小的最朴素的那种。为什么月亮上有环形山又有嫦娥?而且不管我怎么跑,月亮看起来一直都跟着我?我问别人,他们说月亮也在跟着他们,月亮怎么可以同时跟着每个方向迥异的人?
我学过糟糕的国画,我知道画画就是把看到的东西画下来。所以老师叫我们画班上的金鱼的时候,我画下鱼缸壁上长久积下的青苔一样的藻,别人问“为什么鱼会游在草地上?”然后转向其他人说“***把鱼游在草地上,老师还把她的图画贴出来,哈哈哈……”
我讨厌不停地练习跳舞,额外练习别人不用跳的部分。因为矮,所以总是跳主角。每天妈妈把我幼细的头发扎成各种辫子,然后到了幼儿园被各种人揪,他们总会在家长来的时候收手假装乖孩子,而我一般是最后一个被接走。最好的及时解决办法是嚎啕大哭,他们会瞬间呆住,然后老师过来大骂一通。老师不能算老师,最多只知道用手边的东西打学生,经常是织毛衣的针,然后用最难听高深的词汇来咒骂。我最好的朋友是一个高大的女生和一个瘦弱的男生,我忘记了他们的名字,和他们呆在一起比较不会被欺负,或者可以还手。
中午饭必须在幼儿园吃,食物难以下咽。从幼儿园到大学,食堂在横向与纵向上充分扩展了中华料理最糟粕与廉价的那方面。他们快速地往我嘴里塞东西,恶心呕吐腹痛,各种感觉,就像爸爸经常吓我:“在军队里吃饭会叫你把吐出来的东西重新吃下去,直到咽下去为止”。因此我人生中第一次有自由的感觉,来自于可以自主选择食物。
我恨这些糟糕的集体与这些称不上教育的东西,从未停歇。当我知道终于可以摆脱这个幼儿园的时候,如此高兴。毕业典礼我不用穿上俗不可耐的衣服跳舞,不用在肮脏的地上翻滚,没有人胆敢来揪我的头发。老师命令我给一个钢琴独奏的男孩儿送花,并且必须亲吻他的右脸。我眼前浮现出人类吃东西时候唾液黏黏,拉成蜘蛛丝一样的场景,并散发出蜘蛛丝都没有的恶心气味,以及引起可预见的各色嘲笑……我使劲拒绝,或者我可以在预演的时候用力把那个男孩儿的咀嚼肌咬下来,或者把他的眼球咬掉……最后我再一次采取大哭的战术才令老师换人,这事情没有演变为惊世骇俗的恐怖片。
后来有一天路过那个幼儿园,整个建筑被拆除了,不知所踪。这样很好,这个监狱再也不会害人了。
译罢,发现Maecenas是个十分恶心的人
二胖 发表于 2011-08-28 14:53:27
“奥古斯都和他的亲密谋臣Maecenas试图使文学也能为国家效力。……现代的评论家认为,这件事情损害了这些诗人的高尚情操……”——《韦洛克拉丁语教程》P. 46(Introduction XXXV)
虽然还是有一些文人使用暗示的办法试图向罗马皇帝说些什么,不知道收效如何。起码,奥古斯都对于艺术家的讽刺没有什么报复手段。
好吧只能承认Rome选了个帅演员。╮(╯_╰)╭
有人会记得他们,但数量不会很多
二胖 发表于 2011-08-14 12:48:40
1886年7月31日,Liszt Ferenc,匈牙利作曲家、钢琴家、指挥家和音乐活动家,浪漫主义音乐的主要代表人物之一,被人们誉为“钢琴之王”(又称:钢琴魔王)在拜罗伊特去世(74岁)。
大概没有什么人悼念他,除了我一个同学。
他开创了一种新的盈利模式。很多的音符,速度很快。我有一张李斯特的DG打口碟,仅此而已。
我不会弹钢琴。
58年后,Antoine de Saint-Exupéry,飞行家,作家,童话《小王子》的作者,执行法国南部高空飞行拍摄任务,未归(44岁)。
留下了很多的文字副本。看着他的《小王子》,哭一哭过去了。看着他的《要塞》,像一片未整理的哲理性文字。
显然,我也不会法语。
Gaius Maecenas(继续翻译完了)
二胖 发表于 2011-08-05 20:53:49
Gaius Maecenas, also called Gaius Cilnius Maecenas (b. c. 70 bc—d. 8 bc), Roman diplomat, counsellor to the Roman emperorAugustus, and wealthy patron of such poets as Virgil and Horace. He was criticized by Seneca for his luxurious way of life.盖尔斯•梅塞纳斯,也称为盖尔斯•基尼琉斯•梅塞纳斯(前70年~前8年)。罗马外交官、罗马奥古斯都皇帝的顾问,也是诗人维吉尔、贺拉斯的慷慨赞助人。也因为生活奢靡,而经常被贺拉斯讽刺。
The birthplace of Maecenas is unrecorded, but his mother’s family, the Cilnii, had lorded it centuries earlier in Arretium (modern Arezzo, about 90 miles [145 km] north of Rome), and this was apparently also the hometown of his father’s family. Tacitus (in Annals) once calls him Cilnius Maecenas (Etruscans used the mother’s family name), but but officially he was Gaius Maecenas. His great wealth may have been partly inherited, but he owed his position and influence to Octavian, later the emperor Augustus. Maecenas felt that, though a knight (slightly humbler than a senator but basically a nonpolitical member of the privileged class), his lineage and power overtopped any senator’s, and he refused a career as one.梅塞纳斯出生地不明,但其母的基尼琉斯家庭为阿雷提乌姆(Arretium,今意大利阿雷佐Arezzo)领主长达1个多世纪,该地位于罗马以北90英里(145千米),显然这也是其父家族的故乡。泰西塔斯在编年史中称他为基尼琉斯•梅塞纳斯(伊特拉斯坎人用母亲家族的称呼——Etruscans为古代意大利西北部伊特鲁里亚地区古老的民族,其居住地处于台伯河和亚努河之间。),但他的官方名字是盖乌斯•梅塞纳斯。他大笔的财富中,除了继承所得,其地位与影响力来自于屋大维——后来的奥古斯都大帝。梅塞纳斯认为,尽管爵士比元老的地位略为地下,但在根本上属于非政治的特权阶层,他的后代与与权力都超越了任何一位元老,他拒绝单一职业。
He was perhaps present at Philippi (the battle, in 42 bc, in which Antony, at first an ally of Octavian, defeated Caesar’s assassins Cassius and Brutus), though if he was there it was hardly as a combatant. As a counsellor he negotiated two years later the short-lived marriage of Octavian and Scribonia, designed to conciliate her kinsman the formidable Sextus Pompeius, last of the great republican generals. Before the year’s end he had secured greater advantages for his leader: a treaty had ended the dangerous armed confrontation with Antony at Brundisium (modern Brindisi), and Antony had married Octavia, Octavian’s sister. In 38–37 he persuaded Antony to come to Tarentum (modern Taranto) and lend the warships that Octavian needed to win complete control of the West. Maecenas administered Rome and Italy, while Octavian fought Pompeius (36) and Antony (31). Although holding no office or military command, he swiftly and secretly scotched a plot to kill Octavian on his return from the East and executed its supposed leader, the son of the triumvir Marcus Aemilius Lepidus. If not on this occasion, at least in general, Maecenas kept his hands unstained by bloodshed and, in an age of ruthless violence, won praise for his mildness and humanity.梅塞纳斯第一次在历史上崭露头角的时间是腓立比之战(公元前42年安东尼和屋大维在此击败了刺杀凯撒的主谋卡修斯和布鲁图斯),即便在那时他不是作为战斗者的角色出现。作为一名谋士,他促成了屋大维第一次短暂的婚姻——新娘是Scribonia,为了笼络新娘难以对付的亲戚——罗马共和国前统帅庞贝。在那一年即将结束时,他为进一步加强屋大维的实力增加了筹码:屋大维与安东尼在Brundisium(今布林迪西一代,意大利南部城市,位于巴里东南的亚得里亚海岸)解除了武力对抗并缔结条约,安东尼与屋大维的姐姐Octavia结婚。在公元前38~公元前37年,他说服安东尼去往Tarentum(今塔兰托一代,意大利东南部城市)指挥战舰,这无疑为屋大维赢得了西部的控制权。当屋大维与Pompeius(公元前37年)、安东尼(公元前31年)作战时,梅塞纳斯经常受命担任其在国内的行政代理。尽管没有掌握任何职务或军事命令,他果断秘密处死了谋杀主犯——企图在屋大维东征归来时实施计划——罗马三巨头李必达的儿子。如果不是在这种场合,至少总体上,梅塞纳斯基本没有杀什么人,在那个残忍暴力的年代,这种中立与人道为他赢得了名声。
During Octavian’s continued absence from Rome, Maecenas shared with Agrippa (Octavian’s executive lieutenant) the position of informal vice-regent. He could use Octavian’s seal and even alter his dispatches at will and continued to be deeply involved with foreign and domestic affairs after Octavian, nowAugustus, had established his principate (27). He was the most trusted of advisers, holding his own in competition with the Agrippa faction.在屋大维缺席罗马时期,梅塞纳斯与阿格里帕(屋大维得力副手)共同摄政。梅塞纳斯可以使用屋大维的封印,甚至随意改变派遣,在屋大维(后来的奥古斯都大帝)被授予奥古斯都荣誉称号(公元前27年)后还深入影响着国内外事物。梅塞纳斯是奥古斯都大帝最信任的谋士,并与阿格里帕进行派系争斗。
Maecenas shared Augustus’ dynastic hopes and worked for the eventual succession of Marcellus, the emperor’s nephew. Meanwhile, Maecenas had recently married the beautiful, petulant Terentia. Her brother by adoption, Varro Murena, quarreled with Augustus, was disgraced, and plotted his assassination. The conspiracy was detected and Murena executed (23), though Maecenas had earlier revealed the plot’s discovery to Terentia, thus giving his kinsman a chance to escape. Augustus forgave the indiscretion, but from that point on Maecenas’ influence waned. Agrippa had emerged from the crises of 23 as co-regent, son-in-law, and Augustus’ prospective successor. Maecenas had become a sick man, aging rapidly, though in 17 he was still sufficiently buoyant to mock Agrippa because the latter lacked a pedigree.梅塞纳斯参与了奥古斯都世袭制希望,为国王的侄子马塞卢斯最后的继任而服务。同时梅塞纳斯与美丽而任性的特伦西娅结婚,新娘的兄弟Varro Murena令梅塞纳斯蒙羞,Murena与奥古斯都不合,且策划了一场暗杀计划。尽管梅塞纳斯早先向其妻阐明了该密谋,并给予这位男亲戚一个逃跑的机会,但这项失败的密谋还是让Murena被处决(公元前23年)。虽然奥古斯都宽恕了这次鲁莽行为,但从那时起梅塞纳斯的影响力逐渐下降。阿格里帕逐渐崭露头角,成为摄政者、奥古斯都大帝的继子,国王也欲立其为王位继承人。梅塞纳斯年老体弱,但在公元前17年还保持一种乐观态度,并嘲笑阿格里帕没有帝王血统。
The domestic life of Maecenas was unhappy. Terentia tired of him and is said to have become Augustus’ mistress. Maecenas died childless and left all his wealth, including his palace and gardens on the Esquiline Hill (the eastern plateau of Rome), to Augustus, with whom he had never ceased to be on friendly terms.梅塞纳斯的家庭生活并不和谐,妻子特伦西娅十分厌倦他,并成为奥古斯都大帝的情妇。梅塞纳斯死后无子嗣,并将他的全部财产,包括在埃斯奎利诺山(罗马东部高原)的宫殿、花园全部留给了奥古斯都,为了他们从未终止的友谊。
据说是梅塞纳斯的花园
藏于意大利蒂沃利,Jacob Philipp Hackert1783年所作 (图片来源:维基百科)
Maecenas impressed ancient writers by the contrast between the great energy and ability he showed in public life and the luxurious habits he flaunted as a courtier. His character as a generous patron of literature has made his name a personification of such activities. His patronage was exercised with a political object: he sought to use the genius of the poets of the day to glorify the new imperial regime of Augustus. The diversion of Virgil and Horace toward themes of public interest may be ascribed to him, and he endeavoured less successfully to do the same thing with Sextus Propertius. The relationship between Maecenas and his circle is largely a matter of conjecture, but he and Horace were certainly personal friends. It has fallen to the lot of no other patron of literature to have his name associated with works of such lasting importance as the Georgics of Virgil, as well as Horace’s Satires 1, Epodes, Odes (books 1–3), Epistles (book 1), and Propertius (book 2).梅塞纳斯强大的政治能量和才华,与在公众场合中的才智与奢侈张扬个性形成了强烈的反差,这给古代作家留下了深刻印象。作为一位慷慨的艺术赞助人,他赢得了名声,成为完美的榜样。他的赞助行为带有极强的政治目的:寻找当时的天才诗人赞美帝国的新执政者奥古斯都。维吉尔与贺拉斯转移了新的公共关注,或许可以归因于他,他努力不步Sextus Propertius的后尘,但好像没什么效果。梅塞纳斯与其交际圈的关系很大程度上是种猜想,但梅塞纳斯与贺拉斯私下里确实是好友。后来他致力于文学艺术赞助,许多有持久影响力的作品都与他有关:维吉尔的《农事诗》,贺拉斯的《讽刺诗集1》,《长短句集》,《歌集(1~3卷)》,《书札(第1卷)》。
Maecenas himself wrote both prose and verse, but only fragments survive. His prose works on various subjects were ridiculed by Augustus, Seneca, and Quintilian for their undisciplined style. They include a dialogue, Symposium (or Dinner Party), in which Virgil and Horace participated.梅塞纳斯自己也写散文与诗歌,但仅有断片传世。他不同题材的散文遭到奥古斯都、塞内卡和昆体良的一致嘲笑。他们在讨论会(或者是晚餐会)中还总结过一段话,维吉尔与贺拉斯也参与其中。
注:古罗马的family与今天的“家庭”不是一个概念,奴隶什么的也包含在内……
前半段翻译: http://makeitwork.ycool.com/post.3350258.html
总之,我知道你们都还活着
二胖 发表于 2011-07-25 06:02:49
小时候时常发生之前梦见的事情,后面经历过
科普永远不能缓解我对未知世界的恐惧,正因为如此,拼命读东西妄图填满脑子
7月23日晚上没有上网,听着音乐,匆忙往脑子里装着笛卡尔坐标系
后来我听某人的list,唱到第三首的时候,莫名悲伤,终于哭了
那天晚上也无从知道什么动车
7月24日下午时候,终于知道D301和D3115
手机上q上msn上没反应的通通问了
今天早上开车上班的时候,也总是走神
一个帝都毕业娃,由于毕业后续事情做不完,没坐上那车;
一个长期出差娃,由于20日那天离职了,也没坐上;
另外唱歌的那位,大概由于之前引擎起火,大难不死必有后福
发短信没马上回复的真是担心
回复之后实在想骂
请原谅我的民众心态
总之,我知道你们都还活着
爱你们,不管你们是不是基友
厦门
二胖 发表于 2011-05-01 21:00:32
好几年过去,对厦门的印象好像也没那么差了,本科在那里混了几年。对于一边听同志音乐一边码字的我,厦门绝对是一个比福州先进的地方。至少我听说某个学长在gay吧排名的时候没有足够震惊。
鼓浪屿。是个岛,去过两次,没有想像或者描绘中的那般好;去过了,回头看看各种小资小清新游记,好像也没看到他们记录的那些东西。大概是我观察力不足。
厦门岛。还是个岛,厦门人俗称的“岛外”,无论是本科,还是现在,都不是很理解他们的布局。你跟一个人说厦门规划不好,立即会有10个人冲上来跟你理论;你不说话,会有一个阴暗的角落传来“确实”;那10个人朝向那个角落,那个人必定是自己开车或者打车,总之是给汽油费买单的人;好了,你成功脱身。
交通不是很发达,空气质量也不是很好,海上垃圾也多,道路也不是很干净;但是他们的垃圾桶很多,这点很好。禾祥西路上有很多吃的地方,有一家理发店,大三大四常去,虽然理发师的帅气程度和技术没有明显的正相关。中山路商业街群人多且混乱,但是每次总能发现一些惊讶的小店、画上小动物的地砖、某品牌狂打折等,有一次去了一家小书店,和店主交谈了几句,带了2本免费书出来,关于前卫设计的,现在还时常翻看。厦门的公共活动空间很多,集中呈现许多热带植物,很好。
SM广场有家宠物店。卖蜥蜴、蛇、蜘蛛和兔子。
厦大。首先厦大的女生真的漂亮和前卫,至少在福建省内第一,不管在80年代还是90年代还是21世纪。其次我没进去过。第三,厦大男生没见过几个,但给我的感觉都差不多,偏瘦、偏受(不是贬义)、骨节略微突出、干干净净的样子,不知道为什么总会和苏打绿联系起来……厦大周边有完善的消费产业,吃喝玩乐带水货化妆品。老板巨娘,顾客也大方,我指的大方是——搂搂抱抱的男生们理直气壮地为买瓶香水讲价(在福州就很少男人敢理直气壮的用香水,真奇怪)。厦门打口碟便宜,大部分摊点循环流动,价差基本=0,不是竞争到乏力就是商贩达成一致。
厦门大桥。印象中永远堵,永远没修好。
厦门“岛外”。集美、杏林什么的(分分合合?),区划搞不清楚。有很多桉树,俗称尤加利,树干很硬,树很高,但听说贫瘠的土地一般种这个;也有很多木质松软的俗称“白千层”的树,也很高大,也没见台风刮倒。晚上可以看见不少星星,当然,也看不见银河。流星雨可以看得很清楚。
集美学村。学院分散,极端分散,部分学院晚归不用爬校门,宿舍门还是要爬的。每个学院风格不同,但都有传统建筑,似乎也都有过火灾。没有见过托福600+的食堂工作人员,但也听过他们谈论六级试题和台海局势。各大小足球队制服都以欧洲豪门俱乐部为样板,其中又以英超居多;院队用的可能是阿森纳,系队有时候用英格兰。
鳄鱼园有人妖。听说的,没看见哪里有鳄鱼,但看见过人妖出街。
走私盗版发达。简直难以区分,无论纺织品还是书籍。我爱打口,淘碟中不提升自我和他人的累音乐素养。
漫画bar。在这家店我喝了不计其数的饮料,B5大小的书本充满阅读的快感。
台湾的东西。壹周刊、台湾电视台播放的火影忍者、台湾小吃。记得一家台湾甜品店,买的烧仙草和小汤团很好吃,因为他们的烧仙草使用草熬出来的,他们的烧仙草革新性地加了奶茶(这其实是一个同学的创意),他们家的纸杯耐高温……
π
二胖 发表于 2011-03-23 22:11:50
“我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。”
我出生的那一天,凯撒大帝用了很大的气力把我留在他的那些时日,这大概就是我对拉丁语有些念念不忘的源头;但是在中国的月亮历中,已经是第二天了。那么说,地月系统中,其实也没有什么大的影响,但是又有些在意的引力。
某人出生的那一天,奥古斯都大帝用清澈明亮的目光看他,直到太阳西斜。
帅哥拉斐尔:私生活及死因
二胖 发表于 2011-01-09 15:12:07
来源:维基百科http://en.wikipedia.org/wiki/Raphael#Private_life_and_death
Private life and death 拉斐尔的私生活及死因
La Fornarina, Raphael's mistress.
La Fornarina(这个画的名字),拉斐尔的情妇![]()
↑这个人
Raphael lived in the Borgo, in rather grand style in a palace designed by Bramante. He never married, but in 1514 became engaged to Maria Bibbiena, Cardinal Medici Bibbiena's niece; he seems to have been talked into this by his friend the Cardinal, and his lack of enthusiasm seems to be shown by the marriage not taking place before she died in 1520.[71] He is said to have had many affairs, but a permanent fixture in his life in Rome was "La Fornarina", Margherita Luti, the daughter of a baker (fornaro) named Francesco Luti from Siena who lived at Via del Governo Vecchio.[72] He was made a "Groom of the Chamber" of the Pope, which gave him status at court and an additional income, and also a knight of the Papal Order of the Golden Spur. Vasari claims he had toyed with the ambition of becoming a Cardinal, perhaps after some encouragement from Leo, which also may account for his delaying his marriage.[71]
当时拉斐尔住在博尔戈,Bramante设计的恢弘宫殿中,未婚,但在1514年与Maria Bibbiena订婚了——美蒂奇红衣主教Bibbiena的侄女。似乎拉斐尔是被朋友红衣主教说媒,因此对此事他也没什么热情,直到Maria Bibbiena在1520年去世也没成婚。据说他有许多绯闻,但在罗马的生活中,“La Fornarina”始终占据着永恒的位置,Margherita Luti——这位来自锡耶的罗马Governo Vecchio大街面包房主Francesco Luti的女儿【注解72: Art historians and doctors debate whether the right hand on the left breast in La Fornarina reveal a cancerous breast tumour detailed and disguised in a classic pose of love."The Portrait of Breast Cancer and Raphael's La Fornarina", The Lancet, December 21, 2002/December 28, 2002. 艺术史学家与医生对画像中右手放在左胸的姿势有所辩论,认为此细节揭示了乳腺癌,而不是通常认为的“爱的经典姿势”。——《柳叶刀》杂志2002年12月21日/2002年12月28日文《乳腺癌患者的画像与拉斐尔的画作La Fornarina》】。拉斐尔被教皇称为“房间内的新郎”(???),这也给予他宫廷中的地位及其额外收入,也获得教皇赐予的黃金马刺骑士勋章。Vasari声称,拉斐尔为当选红衣主教的雄心所戏弄,也有可能是受当时的教皇利奥(十世)怂恿,也许这也能在一定程度上解释了他推迟婚约的原因。
According to Vasari, Raphael's premature death on Good Friday (April 6, 1520) (possibly his 37th birthday), was caused by a night of excessive sex with Luti, after which he fell into a fever and, not telling his doctors that this was its cause, was given the wrong cure, which killed him.[73] Vasari also says that Raphael had also been born on a Good Friday, which in 1483 fell on March 28.[74]
据Vasari所说,拉斐尔在耶稣受难节(1520年4月6日,很可能也是他37岁生日)的猝逝,是与Luti的过度纵欲导致,之后他发了高烧,却没告诉医生此事。医生的错误治疗致使其死亡【 注解73: Various other historians provide different theories:Bernardino Ramazzini (1700), in his De morbis artificum, noted that painters at the time generally led “sedentary lives and melancholic disposition” and often worked “with mercury- and lead-based materials.” Bufarale (1915) “diagnosed pneumonia or a military fever” while Portigliotti suggested “pulmonary disease.” Joannides has stated that “Raphael died of over-work. Note also that Raphael's age at death is also debated by some, with Michiel asserting that Raphael died at thirty-four, while Pandolfo Pico and Girolamo Lippomano arguing that Raphael died at thirty-three. For all see: Shearman:573. 其他历史学家也有不同看法,Bernardino Ramazzini (1700)在他的《De morbis artificum》中指出,画家死亡原因可能是由于“长久坐着工作,及其忧郁症”,与使用“含水银与铅”的材料。Bufarale (1915)认为“诊断为肺炎或伤寒”,而Portigliotti认为是“肺病”。 Joannides认为“拉斐尔死于工作过度繁重”。也有人对拉斐尔的死亡时间表示不同看法Michiel十分肯定画家死于34岁,而Pandolfo Pico与Girolamo Lippomano认为拉斐尔死于33岁。参看Shearman:573】。Vasari也认为拉斐尔生于耶稣受难节,但耶稣受难节在他出生的1483年是3月28日【注解74: Whereas Michiel said he died on his birthday. Art historian John Shearman, addressed this apparent discrepancy: "The time of death can be calculated from the convention of counting from sundown, which Michaelis puts at 6.36 on Friday 6 April, plus half-an-hour to Ave Maria, plus three hours, that is, soon after 10.00 pm. The coincidence noted between the birth-date and death-date is usually thought in this case (since it refers to the Friday and Saturday in Holy Week, the movable feast rather than the day of the month) to fortify the argument that Raphael was also born on Good Friday, i.e., 28 March 1483. But there is a notable ambiguity in Michiel’s note, not often noticed: Morse … Venerdi Santo venendo il Sabato, giorno della sua Nativita, may also be taken to mean that his birthday was on Saturday, and in that case the awareness could as well be the date, thus producing a birth-date of 7 April 1483." Shearman:573. 尽管Michiel认为画家在生日时去世,艺术史学家John Shearman在演讲中表明这是一个明显的错误:“死亡的确切时间可以从日落时分计算出来,。。。(一系列复杂的计算)”。出生日与死亡日的巧合(与其说是某月某日的不同,倒不如说是圣周的周五和周六,和每年变化的节日。)是为了强调拉斐尔也是生于耶稣受难节,就比如1483年的3月28日。但Michiel笔记中有个模棱两可的地方值得关注,并不是经常被注意到:Venerdi Santo venendo il Sabato, giorno della sua Nativita,可能意味着拉斐尔生于星期六,如果是那样,他的生日就是1483年的4月7日。Shearman:573】。
Whatever the cause, in his acute illness, which lasted fifteen days, Raphael was composed enough to receive the last rites, and to put his affairs in order. He dictated his will, in which he left sufficient funds for his mistress's care, entrusted to his loyal servant Baviera, and left most of his studio contents to Giulio Romano and Penni. At his request, Raphael was buried in the Pantheon.[75]
无论处于何种原因,拉斐尔的急病只让他继续活了15天,他十分平静地接受了最后的仪式并安排了后事。画家委托忠诚的仆人Baviera,给情妇留下了足够的钱,并把画室里的大部分物品给了Giulio Romano与Penni。按照拉斐尔的要求,他葬于万神殿。
His funeral was extremely grand, attended by large crowds. The inscription in his marble sarcophagus, an elegiac distich written by Pietro Bembo, reads: "Ille hic est Raffael, timuit quo sospite vinci, rerum magna parens et moriente mori." Meaning: "Here lies that famous Raphael by whom Nature feared to be conquered while he lived, and when he was dying, feared herself to die."
拉斐尔的葬礼十分隆重,许多人都参加了。在他的大理石墓碑上,Pietro Bembo写了墓志铭:“Ille hic est Raffael, timuit quo sospite vinci, rerum magna parens et moriente mori.”(拉丁语),意为“拉斐尔在此处安息。在他生前,大自然感到了败北的恐惧;而当他一旦溘然长逝,大自然又唯恐他死去。”
==============我是分界线==============
还没八卦到他是同性恋或者双性恋什么的
帅哥Gaius Maecenas
二胖 发表于 2010-09-22 09:46:25
Gaius Maecenas, also called Gaius Cilnius Maecenas (b. c. 70 bc—d. 8 bc), Roman diplomat, counsellor to the Roman emperor Augustus, and wealthy patron of such poets as Virgil and Horace. He was criticized by Seneca for his luxurious way of life.
盖尔斯·梅赛纳斯,也称为盖尔斯·基尼琉斯·梅赛纳斯(前70年~前8年)。罗马外交官、罗马奥古斯都皇帝的顾问,也是诗人维吉尔、贺拉斯的慷慨赞助人。也因为生活奢靡,而经常被贺拉斯讽刺。
The birthplace of Maecenas is unrecorded, but his mother’s family, the Cilnii, had lorded it centuries earlier in Arretium (modern Arezzo, about 90 miles [145 km] north of Rome), and this was apparently also the hometown of his father’s family. Tacitus (in Annals) once calls him Cilnius Maecenas (Etruscans used the mother’s family name), but
... (100 of 939 words)
梅赛纳斯出生地不明,但其母的基尼琉斯家庭为阿雷提乌姆(Arretium,今意大利阿雷佐Arezzo)领主长达1个多世纪,该地位于罗马以北90英里(145千米),显然这也是其父家族的故乡。泰西塔斯在编年史中称他为基尼琉斯·梅赛纳斯(伊特拉斯坎人用母亲家族的称呼——Etruscans为古代意大利西北部伊特鲁里亚地区古老的民族,其居住地处于台伯河和亚努河之间。),但是……(此处省略839字,lz懒得注册)
预知多帅,请看HBO美剧rome第二季,演员长得这样http://www.mtime.com/person/1296814/filmographies/,此处无大图
完整翻译:http://makeitwork.ycool.com/post.3378458.html
